To bi bilo morda dobro preveriti, glede na mojo preteklost.
Viste o guarda-roupa, por isso sabes como ela andava contente.
Videla si omaro, torej veš, kako srečna je bila.
Apesar do Clark poder não ser capaz de aceitar isso, sabes que o que eu fiz foi a coisa certa.
Čeprav Clark tega morda ne bo mogel sprejeti, ti veš, da sem storil pravo stvar.
Para com isso, sabes que não consegues.
Oh, nehaj, veš, da ne moreš.
A maioria deles pertence a um empregado criminoso normal, por isso, sabes como é, eles vão aos restaurantes e à vizinhança de drogas, mas alguns deles fizeram um grande desvio.
Večina je običajnih zločincev. Obiskujejo restavracije v nevarnih soseskah. Toda nekaj jih je zavilo tu.
Por isso, sabes, se não o queres fazer, tudo bem, mas não tenho o dinheiro, por isso...
Torej, če tega nočeš narediti, prav ampak nimam denarja, torej...
Agora, como se estivesses a castigá-los com isso, sabes?
Zdaj kaznuj jih in naredi to? Samo
Mas, se retiras as corridas ao Dan seria o fim do mundo para o Dan, e não lhe posso fazer isso, sabes.
Toda če to vzamem Danu, bi mu to porušilo svet. Tega mu ne morem narediti.
Jack, não posso fazer isso, sabes disso.
Jack, tega ne morem, saj veš.
Instalo telhas e vendo acessórios para carros, isso sabes, mas importante são os móveis feitos à mão que tento iniciar.
Za krovstvo že veš, ukvarjam se tudi s poliranjem avtomobilov. Glavni cilj pa je posel s pohištvom po naročilu.
Por isso, sabes, quando são confrontados com esta realidade, muitos cérebros são desfeitos.
Soočeni s tako vrsto resničnosti, se veliko možganov spremeni v kašo.
Mas isso, sabes, é esperado de alguém que está possuído.
Ampak to je za pričakovati od nekoga, ki je obseden.
Sei que hoje estivemos sobre pressão, por isso, sabes, quaisquer planos que estávamos a fazer, percebo se não quiseres.
Vem, da sva danes bila pod stresom tako, da kar koli sva že načrtovala bom razumela, če si tega ne želiš.
Por isso sabes muito bem tudo o que há para saber.
Potem pa tako veš vse kar je za vedeti.
Mas sabes, já faz um tempo desde que andei na escola, por isso, sabes, posso estar enganado.
Minilo je kar nekaj od osnovne šole, mogoče sem se zmotil.
Então isso, sabes, vai ser um problema seguir em frente?
Bo to problem pred naslednjim korakom?
Mercia, é minha vizinha como também é tua, por isso sabes muito bem o que se está a passar por lá.
Mercia je v mojem sosedstvu in tudi v tvojem, zato dobro veš, kaj se tam dogaja.
Por isso, sabes o que faz o meu site?
Plaši vas, vse tipe, ki se nameravajo dotakniti nekoga brez dovoljenja.
É uma viagem longa, por isso, sabes, contigo e com o Danny...
To je dolgo vozi, tako da boste vedeli, mislil sem, z vami in Danny...
E já passamos a metade, por isso sabes, acho que fiquei tempo demais.
Čez polovico filma smo, torej sem že predolgo na sceni.
Por isso sabes o que isso quer dizer.
Veš, kaj to pomeni. Ti si.
Isso, sabes, faz-te parecer tipo uma pessoa equilibrada e adorável.
Da, saj veš, naredi se zdi, kot res utemeljen, simpatičen človek.
2.532655954361s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?